Aleksander Mežek glasbenik

Foto: Tina Ramujkič

Ko sem pred štiridesetimi leti prišel med Angleže, so mi spremenili ime v Aleksander John zato, ker imena Mežek niso znali izgovarjati. To sem sprejel, ker je ime 'John' enakovreden prevod imena 'Janez', imena mojega očeta.
 
Ob koncu osemdesetih, med nastajanjem 'Podarjeno srcu', mi prevod imena ni več zadoščal, hotel sem svojo IDENTITETO in skoraj sinhrono je takrat isto hotenje prevevalo vsako Slovenko in Slovenca.
 
Ko smo dobili kolektivni udarec s pestjo v obraz od naših bratskih tovarišev, je bila edina rešitev, da se zbudimo, ne v IDENTI-TITU, ne v neki IDENTI-TETKI, pač pa v lastni državi, z lastno IDENTITETO, ki je ni treba več prevajati. Vse najboljše za 20 let - SLOVENIJA!